BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Literaturhaus Bonn - ECPv6.15.18//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-ORIGINAL-URL:https://literaturhaus-bonn.de
X-WR-CALDESC:Veranstaltungen für Literaturhaus Bonn
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Berlin
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20240331T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20241027T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20250330T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20251026T010000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Berlin:20251021T190000
DTEND;TZID=Europe/Berlin:20251021T203000
DTSTAMP:20260417T072903
CREATED:20250711T124608Z
LAST-MODIFIED:20251010T112558Z
UID:15776912-1761073200-1761078600@literaturhaus-bonn.de
SUMMARY:T.C. Boyle »NO WAY HOME«EIN ABEND MIT DEM ÜBERSETZER DIRK VAN GUNSTEREN
DESCRIPTION:Moderation: Anna Valerius \n\n\nErstmals können Sie T.C. Boyle früher auf Deutsch als auf Englisch lesen! Denn die deutsche Ausgabe seines neuen großen Romans „No Way Home“ (Übersetzung: Dirk van Gunsteren) erscheint Monate früher als die englische. Eine ideale Gelegenheit\, mit dem renommierten Literaturübersetzer Dirk van Gunsteren über seine Arbeit zu sprechen\, der die Werke des Weltstars seit Jahrzehnten ins Deutsche überträgt.„No Way Home“ erzählt von der obsessiven Liebe zweier Männer zu einer Frau\, die sich zwischen ihnen nicht entscheiden mag: Terry\, ein Arzt aus Los Angeles\, zieht nach dem Tod seinerMutter in ihr Haus in Boulder City in der Wüste Nevadas. Eigentlich wollte er es verkaufen\, wäre er nicht in einer Bar Bethany begegnet\, die sich bei ihm einquartiert – gegen seinen Willen. Der eigenbrötlerische Terry kann ihr nicht widerstehen. Aber da ist auch noch ihr eifersüchtiger Ex-Freund Jesse\, der immer wieder auftaucht und ihn warnt: »Sie ist Gift«. Mitten in der Wüste geraten die beiden Männer aneinander. \nT. Coraghessan Boyle\, 1948 in Peekskill\, N.Y.\, geboren\, ist der Autor von zahlreichen Romanen und Erzählungen\, die in viele Sprachen übersetzt wurden. Bis 2012 lehrte er Creative Writing an der University of Southern California in Los Angeles. Bei Hanser erschienen zuletzt „Sind wir nicht Menschen“ (Stories\, 2020)\, „Sprich mit mir“ (Roman\, 2021)\,“Blue Skies“ (Roman\, 2023) sowie „I Walk Between the Raindrops“ (Stories\, 2024). \nDirk van Gunsteren\, 1953 geboren\, studierte Amerikanistik. 2007 erhielt er den Heinrich Maria Ledig-Rowohlt-Preis\, 2018 den Übersetzerpreis der Stadt München. Er übersetzte u.a. T.C. Boyle\, Jonathan Safran Foer\, Patricia Highsmith\, John Irving\, Philip Roth und Richard Stark. \nGefördert von der Kunststiftung NRWIn Kooperation mit der Stadtbibliothek Bonn \n\n\n			\n				\n				\n				\n				\n				Saal im Haus der Bildung\, Mülheimer Platz 1\, BonnKarten im VVK über Bonnticket 16€ / 12\,80€ / 8€ / 2\,50€\, Abendkasse 18€ / 14€ / 10€ / 3€ \n			\n				\n				\n				\n				\n				Fotos von links nach rechts: Anne Morgenstern\, privat\n			\n				TICKETS
URL:https://literaturhaus-bonn.de/veranstaltung/t-c-boyle-no-way-homeein-abend-mit-dem-uebersetzer-dirk-van-gunsteren/
LOCATION:Saal im Haus der Bildung\, Bottlerplatz 1\, 53111 Bonn\, 53111\, Deutschland
CATEGORIES:LITERATUR ÜBERSETZEN
ATTACH;FMTTYPE=image/png:https://literaturhaus-bonn.de/wp-content/uploads/2025/07/Boyle_van-Gunsteren_sw.png
END:VEVENT
END:VCALENDAR